吳燕娜教授編輯之李昂相關論述出版書訊
學術出版
臺灣大學文學院臺灣研究中心電子報第17期
臺灣大學文學院臺灣研究中心電子報第17期
2014-03-10
吳燕娜教授編輯出版《Li Ang's Visionary Challenges to Gender, Sex, and Politics》一書,該書集結與臺灣作家李昂相關的英文論述,扣合性別與政治議題,層層推衍研究進路,此本以單一臺灣作家為主的英文專著,有其代表性意義,展示臺灣文學研究的能動性和重要性。
臺灣知名作家李昂(1952- ),是戰後臺灣文壇相當受矚目且深具批判性的一位女作家,其小說多以女性視角切入,大膽直書社會現狀,挑戰既定的傳統價值觀,善於揭露婦女、人性、文化、歷史等相關問題,作品產量豐富,獲獎無數,外譯語種更多達27種,在討論臺灣女性文學發展時,李昂的崛起和其性別書寫中所呈顯的政治糾葛,是不容忽視的一環。
美國加州大學河濱分校亞洲語言及文化的吳燕娜教授,於2013年底編輯出版《Li Ang's Visionary Challenges to Gender, Sex, and Politics》一書,內容便是以李昂為主軸,集結以英文寫作的學術論著,該書著者計有六位:Murray A. Rubinstein、Chia-lin Pao Tao、Aubrey Tang、Fang-yu Li、Ping-hui Liao,以及 Yenna Wu,一共收錄九篇專文。首先,特約歷史學家對於李昂在臺灣婦女運動和政治舞台中所扮演的角色進行分析,並且探究作品觸及婚外情議題時,對社會產生的影響力。除了討論作家的社會定位之外,本書重點在於關照李昂作品所衍論的文化意義,透過文學文本開展相關作家研究,涉及小說範疇計有《殺夫》(1983)、《迷園》(1991)、《北港香爐人人插》(1997)、《看不見的鬼》(2004)、《七世姻緣之臺灣/中國情人》(2009)等,鋪展性別及政治問題,討論文本中的女性主義、女體與國體之間的曖昧隱喻,以及社會意識和國家認同,在想像與實踐之間,作家形塑不同層次的書寫線圖,研究者構築批判性的思考脈絡。
(撰稿 : 劉于慈)
臺灣知名作家李昂(1952- ),是戰後臺灣文壇相當受矚目且深具批判性的一位女作家,其小說多以女性視角切入,大膽直書社會現狀,挑戰既定的傳統價值觀,善於揭露婦女、人性、文化、歷史等相關問題,作品產量豐富,獲獎無數,外譯語種更多達27種,在討論臺灣女性文學發展時,李昂的崛起和其性別書寫中所呈顯的政治糾葛,是不容忽視的一環。
美國加州大學河濱分校亞洲語言及文化的吳燕娜教授,於2013年底編輯出版《Li Ang's Visionary Challenges to Gender, Sex, and Politics》一書,內容便是以李昂為主軸,集結以英文寫作的學術論著,該書著者計有六位:Murray A. Rubinstein、Chia-lin Pao Tao、Aubrey Tang、Fang-yu Li、Ping-hui Liao,以及 Yenna Wu,一共收錄九篇專文。首先,特約歷史學家對於李昂在臺灣婦女運動和政治舞台中所扮演的角色進行分析,並且探究作品觸及婚外情議題時,對社會產生的影響力。除了討論作家的社會定位之外,本書重點在於關照李昂作品所衍論的文化意義,透過文學文本開展相關作家研究,涉及小說範疇計有《殺夫》(1983)、《迷園》(1991)、《北港香爐人人插》(1997)、《看不見的鬼》(2004)、《七世姻緣之臺灣/中國情人》(2009)等,鋪展性別及政治問題,討論文本中的女性主義、女體與國體之間的曖昧隱喻,以及社會意識和國家認同,在想像與實踐之間,作家形塑不同層次的書寫線圖,研究者構築批判性的思考脈絡。
書中不僅討論李昂做為臺灣女性作家,透過書寫衝撞社會體制,並對台灣女性主義和女權運動問題進行反思,此外,針對李昂小說中的性別意涵與政治隱喻,進行細緻且詳盡的討論,多面向的思考李昂及其作品中演繹的相關問題,做為一本專論臺灣作家的英文論著,此出版動態不僅增加臺灣文學在國外文學場域的能見度,促使歐美各國對於李昂有更進一步的認識,另一方面也在在揭示臺灣文學豐富的文化底蘊,試圖激發更多研究者投入臺灣文學研究,作一拋磚引玉之舉。
書訊及圖片來源可參考:https://rowman.com/ISBN/9780739177945
(撰稿 : 劉于慈)